Por via sano!
あなたの健康のために!
音声読み上げ
★ 乾杯! という意味で Por via sano! とも言います。
ここで、por は、目的をあらわす前置詞です。
本課では por、pro、pri、per の4つの前置詞を扱います。
Sufiĉa dormado estas necesa por sano. (por 目的・対価)
十分な睡眠が健康のために必要です。
Koran dankon por via letero. (por 目的・対価)
Koran dankon pro via letero. (pro 原因・理由)
お手紙ありがとう。
Mi vizitis superbazaron por aĉeti ĉiutagajn aĵojn.
日用品を買うためにスーパーマーケットへ行きました。
por+不定形 -i の形もあります。 |
Miho forestis de la klaso pro malvarmumo. (pro 原因・理由)
みほは風邪でクラスを欠席しました。
Erika interesiĝas pri la historio de Esperanto. (pri に関して)
エリカはエスペラントの歴史に関心があります。
Satoru iras al la oficejo per aŭtobuso. (per 道具・手段)
さとるは事務所へバスで行きます。
ĉiutaga 毎日の/ foresti 欠席する/ viziti 訪れる/ necesa 必要な/ malvarmumo 風邪/ superbazaro スーパーマーケット/ interesiĝi pri ~に関心を持つ/ historio 歴史/ oficejo 事務所/ donaco 贈り物/ bonfarto 厚生、福祉
練習問題
1.前置詞+ kio で始まる疑問文で 前置詞が導く語を尋ねます。
空欄に適切な単語を記入して、文を完成させましょう。
(1) Por kio sufiĉa dormado estas necesa? 〔何のために〕
Ĝi estas necesa ( ) sano.
(2) Por kio vi vizitis superbazaron? 〔何が目的で〕
Mi vizitis ĝin( )( )ĉiutagajn aĵojn.
(3) Pro kio Miho forestis de la klaso? 〔何が原因で〕
Ŝi forestis de la klaso ( )malvarmumo.
(4) Pri kio Erika interesiĝas? 〔何について〕
Ŝi interesiĝas ( ) la historio de Esperanto.
(5) Per kio Satoru iras al la oficejo? 〔何の手段で〕
Li iras al la oficejo ( ) aŭtobuso.
2.空欄に por, pro, pri, per のいずれかの単語を記入しましょう。
(1) Li interesiĝas ( ) socia bonfarto.
彼は社会福祉に関心がある。
(2) Mi iras al la stacidomo ( ) biciklo.
私は自転車で駅に行きます。
(3) Koran dankon ( )via donaco!
贈り物をありがとう。
・印刷用PDF →Leciono-B11-前置詞3