B10 従属接続詞 ke

Mi opinias, ke la filmo estas tre interesa.
その映画はとても面白いと思います。


音声読み上げ

★ 従属接続詞の ke は、~ということを、という意味で、主文(節)と従属文(節)をつなぎます。

(1) Mi opinias.  (主文) 私は ~という意見です。
La filmo estas tre interesa. (従属文)
その映画はとても面白いです。
→ Mi opinias, ke la filmo estas tre interesa.
その映画はとても面白いと思います。

(2) Masato diris. (主文) まさとは言いました。
Li vojaĝos al Vjetnamio en la somera libertempo.(従属文)
彼(まさと)は夏の休暇にベトナムへ旅行します。
→ Masato diris, ke li vojaĝos al Vjetnamio en la somera libertempo.
まさとは夏の休暇にベトナムへ旅行すると言いました。

★ 主文の時制(上の文では過去形の -is )と 従属文の時制(未来形の  -os )は、ke で一つの文章につないでも変わりません。


filmo 映画/ Vjetnamio ベトナム/ libertempo 休暇、自由時間/ anoncisto アナウンサー/ amikeco 友情/ popolo 民族、大衆/ grava 重要な、大切な/ pensi 思う、考える/ kongreso 大会/ iri 行く、(物事が) 進行する/ glate 順調に


練習問題

次の文章を ke でつなぎ、日本語に訳しましょう。

(1) Anoncisto diras.
Ĉi tiu somero estos varmega.

______________________________________________________________________________________________

(日本語訳)

______________________________________________________________________________________________

(2) Multaj homoj opinias.

 Amikeco inter popoloj estas tre grava.

______________________________________________________________________________________________

(日本語訳)
______________________________________________________________________________________________

(3) Mi pensas.
La kongreso iris glate.

______________________________________________________________________________________________

(日本語訳)

______________________________________________________________________________________________


・印刷用PDF →Leciono-B10-従属接続詞-keicon_1r_32

・練習問題テキスト → B10-練習問題練習問題テキスト
・解答PDF → B10解答解答PDF

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です