ties, tie, tiel
音声読み上げ (準備中)
続く3つの指示詞です。
(1) kies - ties この人の・その人の・あの人の(形容詞)
Mi fidas ties promeson. あの人の約束を信じています。
(2) kie - tie そこで・ここで・あそこで(副詞)
Venu ĉi tien! こちらへいらっしゃい。
Tie mi renkontiĝis kun la esperantistoj.
そこでそのエスペランチストに出会いました。
* tien の形で、「そこへ」と移動を表します。
(3) kiel - tiel そのように・このように・あのように(副詞)
La prizorganto alparolis la infanon tiel.
世話をする人は、そのように、幼児に話しかけた。
Tiel saĝan homon mi ankoraŭ ne renkontis.
そのように賢い人にまだあったことがない。
Mia pliaĝa frato estas tiel alta kiel mi.
私の兄は私と同じような身長です。
“tiel 形容詞/副詞 kiel 比較対象” の構文は、等位比較(同等)を表します。 |
fidi 信頼する/promeso 約束/renkontiĝi kun と出会う/renkonti 出会う/prizorgi 世話をする/saĝa 賢い/foti 写真にとる/strato 街路/poŝt-oficejo 郵便局/tien kaj reen 行ったり来たり/pejzaĝo 風景/scivolema 知りたがりの/pruntepreni 借りる
練習問題
1. ( ) に適切な指示詞を記入しましょう。
(1) Mi fotis mian filon antaŭ ( ) aŭto. (その人の)
(2) Mi vizitis la hotelon kaj ( ) mi vidis mian leter-amikon el Hungario. (そこで)
(3) Mi iris ( ) kaj reen sur la strato por serĉi poŝt-oficejon. (そちらへ)
(4) ( ) belan pejzaĝon mi ankoraŭ ne vidis. (そのように)
2. ( ) に適切な語を入れて、等位比較の文を完成しましょう。
(1) Mia filino estas ( ) scivolema kiel mi.
(2) Tiu libro estas tiel interesa ( ) la libro prunteprenita de vi.
(3) La sinjoro parolas Esperante ( ) flue ( ) vi.
・印刷用PDF → Leciono C06 指示詞3