ĉi tiu, tiu ĉi
音声読み上げ (準備中)
tiu は 日本語の これ、それ、あれ の全部を含んでいます。 他の指示詞も同様です。 |
特に「これ」と強調したいときや、他と対比するときにのみ、副詞 ĉi を tiu と並べて使います。話者に近いことを表します。
ĉi tiu でも tiu ĉi でも並び順はどちらでも構いません。
(1) Vi rajtas uzi ĉi tiun vest-ŝrankon.
あなたはこの洋服ダンスを使ってよいです。
(2) Tiuj ŝuoj estas miaj, kaj tiuj ĉi estas viaj.
その靴は私のです。こちらがあなたのです。
rajti ~してよい/vesto 服/ŝranko 戸棚/ŝuoj 靴/ŝajni ~のように思われる/taŭga 適している/vidinda 見るに値する/montri 示す/albumo アルバム/teni 保つ/mansako ハンドバッグ/butiko 小売店/persiko 桃/dolĉa 甘い/bildkarto 絵葉書/kultivi 栽培する/legomo 野菜
練習問題
tiu, tiuj, tiun, tiujn から選んで、適切な指示詞を ( ) に記入しましょう。
(1) Ĉi ( ) lerno-libro ŝajnas esti pli taŭga por mi ol tiu lerno-libro.
(2) Ĉi ( ) bildkartoj montras vidindajn lokojn en Kioto.
(3) ( ) ĉi albumon mi tenis en mia libro-ŝranko.
(4) Ĉu ( ) libro estas interesa?
Jes, ĝi estas interesa.
(5) Kie vi aĉetis ( ) mansakon?
En la butiko antaŭ la stacidomo mi aĉetis ĝin.
(6) Ĉu ( ) persikoj estas dolĉaj?
Ne, ili ne estas dolĉaj.
(7) Ĉu vi legis ( ) librojn?
Jes, mi jam legis ilin.
(8) Kion vi kultivas en via ĝardeno?
Tie mi kultivas ĉi ( ) legomojn. (これらの野菜を)
・印刷用PDF → Leciono C05 指示詞2