Mia onklo estis kapabla vendisto.
私の叔父は有能なセールスマンでした。
音声読み上げ
★ 続いて、次の接尾辞も覚えましょう。
① -ist- 職業人、専門家
pentr+isto 画家
vend+isto 販売員
verk+isto 作家
labor+isto 労働者
② -ec- 性質、~さ、~性
bel+eco 美しさ
jun+eco 若さ
hom+eco 人間性
amik+eco 友情
③ -eg- 形が大きい、程度が高い
river+ego 大河
grand+ega とても大きい
bon+ege とても上手に
④ -et- 形が小さい、程度が低い
infan+eto 乳児、赤ん坊
malsan+eta 健康がすぐれない
rid+eti 微笑む
⑤ -ebl- “~可能な”という形容詞(-a)、また副詞(-e)になる
manĝ+ebla 食用可の
vid+ebla 見ることができる
kompren+ebla 理解可能な
kompren+eble もちろん
ebla 可能な
eble ひょっとしたら、もしかしたら…ありうる
⑤の”eble”のように品詞語尾(-e 等)を接尾辞に付けて、独立した単語として使うことができます。Eble, ŝi jam estas en Tokio. (ひょっとしたら、彼女はもう東京にいるのかもしれない。) |
⑤の”-ebl-“は”ebli”(~が可能である、ありうる)という動詞にもなります。 |
kuzino いとこ(女)/ pejzaĝo 風景、景色/ impresi 印象づける、感銘を与える/ ege とても/ daŭri 続く/ ĉiuj 皆が/ ridegi 大笑いする/ knabino 少女/ fungo キノコ/ luno 月/ klare はっきりと
練習問題
次の( )にあてはまる単語を書きましょう。
(1) 私のいとこ(女)は新人作家です。
Mia kuzino estas nova ( ) .
(2) 彼女の父親は有名な画家です。
Ŝia patro estas fama ( ) .
(3) 私はその景色の美しさにとても感銘を受けた。
La ( ) de la pejzaĝo ege impresis min.
(4) 彼らの友情は長く続かなかった。
Ilia ( ) ne longe daŭris.
(5) 象はとても大きな動物です。
Elefanto estas ( ) besto.
(6) 部屋にいたみんなが大笑いした。
Ĉiuj en la ĉambro ( ) .
(7) その赤ん坊は健康がすぐれない。
La ( ) estas ( ).
(8) 少女は私に微笑んだ。
La knabino ( ) al mi.
(9) このキノコは食用に適さない。
Ĉi tiu fungo ne estas ( ) .
(10) 今夜は月がはっきりと見える。
En ĉi tiu nokto la luno estas klare ( ) .
・印刷用PDF → Leciono B15 接尾辞 2
練習問題の4番ですが、「ne longe daŭris」は「ne daŭris longe」と言うことも可能でしょうか?
mi lernas esperantonさん
ne longe daŭris,
ne daŭris longe,
daŭris ne longe
これらいずれも言い換えることができます