Mi ne scias, kie li loĝas.
彼がどこに住んでいるか、私は知りません。
音声読み上げ
★ ĉu で始まる疑問文を従属節とする言い方を学びましょう。
Mi ne scias, ĉu la sinjoro parolas Esperante.
その男の人がエスペラントで話すか私は知らない。
Mi volas scii, ĉu la donaco plaĉas al ŝi.
贈り物が彼女の気に入っているか私は知りたい。
★ 疑問詞で始まる疑問文を従属節とする言い方もあります。
Mi ne scias, kie li loĝas.
彼がどこに住んでいるか、私は知らない。
Mi volas scii, kiujn lingvojn la sinjorino parolas.
どの言語をその女の人が話すか私は知りたい。
★ 疑問詞+動詞不定形を目的語とする言い方ができます。
Mi ne scias kion fari.
何をする(べき)かわからない。
Li sciis kiel komenci.
どのように始めるか、彼は知っていた。
infekti 感染させる /diveni 推測する、言い当てる/ decidi 決める/konsili 助言する、忠告する
練習問題
1.従属接続詞 ĉu や疑問詞を補って、文を完成しましょう。
(1) 彼がその集会に来るか、私はわからない。
Mi ne scias, ( ) li venos al la kunveno.
(2) 彼女が方策を見つけるのに成功したか、私は知りたい。
Mi volas scii, ( ) ŝi sukcesis trovi la rimedon.
(3) コロナウィルス感染者がいつ減少するかわからない。
Mi ne scias, ( ) malmultiĝos la infektitoj de kronviruso.
(4) テーマが何についてなのか私はわかっている。
Mi komprenas, pri ( ) temas.
2.( )の動詞を使って文を完成しましょう。
(1) 私は彼が真実を言っているか疑っている。(dubi)
Mi ( ), ĉu li diras la veron.
(2) その本はエスペラントが何かを説明している。(klarigi)
La libro ( ), kio estas Esperanto.
(3) 昨日、私が誰に会ったか、言い当ててごらん。(diveni)
( ), kiun mi renkontis hieraŭ.
(4) 私はインドネシアにいつ出発するか決めた(decidi)
Mi ( ), kiam mi ekiros al Indonezio.
(5) 医者は健康のために何をすべきか助言した(konsili)
La kuracisto ( ) al mi kion fari por mia sano.
・印刷用PDF →Leciono-B44-間接疑問文